Огненный шторм - Страница 1


К оглавлению

1

А. К. Мейсон

Огненный шторм

Только1Ночь — 1




Жанр: Любовно-фантастический роман, Менаж (МЖМ, ММ)

Переводчик: Naile

Вычитка: Кира Антипова

Русификация обложки: Кира Антипова

Специально для группы: The Searching For… В мире брачных агентств



Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Глава 1

Независимо от того, что делала Эра, она всегда оказывалась в пустыне. В пылающей жаре. Она часто ходила сквозь огонь во сне.

В одном из немногих западных районов в Персидском заливе, Кувейте, было жарче, чем в аду. По крайней мере, для нее. Обычно она могла обойтись своими американскими газетами.

— Комната 201, — она сунула распечатку электронной почты в рюкзак, забрала ключ от комнаты и подтянула ремешок на плечо.

Почему до сих пор она не заметила иронии? Два на одну. Умно. Ни одна душа не побеспокоит её в процессе регистрации, согласно инструкциям. Если кто-то сделает это, её классический «и кем ты себя возомнил» взгляд, немедленно их остановит! Если нет, она может сообщить Министру обороны, отдать приказ на отгул.

— Наслаждение, я пришла, — в возрасте тридцати двух лет в её списке желаний оставалось одно. Сегодня она вычеркнет эту фантазию из списка.

До сих пор мадам Эва, похоже проделывала трудную работу и казалось, преуспевала. Меньше чем за четырнадцать минут двое удивительных сверхъестественных мужчин войдут в эту комнату, чтобы дать ей ночь, которую она никогда не забудет. Может быть, ее последнюю ночь на земле. Завтра она будет на границе Ирака для тайной миссии с участием пропавшего дипломата, террористической бомбы и умением Эры ее обезвредить. Если такой результат может произойти. Взрывоопасные ситуации были неизбежны в ее жизни. Большая часть команды вернется домой в сосновых ящиках, задрапированных флагом; у них был один процент шанса на выживание, при таких обстоятельствах. Но для безопасности своих земляков-американцев это была цена, которую она бы с удовольствием заплатила. Как и вся команда.

В спешке, чтобы получить эту «ночь в квадрате», она не указала тип сверхъестественных, а просто, чтобы они не могли заразить или превратить ее в то, кем были. Пожалуйста, пусть у них есть способности, которыми не обладали человеческие мужчины. Не то чтобы она много знала о паранормальном. Несмотря на то, что ее всегда привлекало неизвестное, она списывала свое увлечение паранормальной деятельностью желанием сбежать от жестокости, которую люди могли причинить друг другу, что она видела не понаслышке. Что на сегодняшний день было вокруг нее.

Независимо от того, что ее бывший сказал ей, она не была фригидной. Так как не хотела другой женщины в своей постели. Черт. Она была бы более чем счастлива, обслужить нескольких хороших мужчин. Для начала двое. И затем кто знает, если послезавтра рассвет перерастет в новый день, и она не будет изуродована на всю жизнь — то будет готова покорить мир.

Технически они тоже не были мужчинами. Они были…. Ну, она еще не знала.

Зал был свободен. Курорт Кастильо сумел обеспечить даже свободный путь при ее прибытии в комнату. Какой сервис! Она надеялась на жесткий дабл-тим(Прим. ред. — прием в баскетболе, заключающийся в обороне нападающего игрока сразу двумя защитниками.) секс. Это был период воздержания эпических масштабов. Время поучаствовать в сексе втроем.

Она отперла дверь, открыла её и шагнула.

Воплощенный грех, стоял с полотенцем на шее. Капли воды скользили вдоль его обнаженного тела. Худые бронзовые мышцы создавали резкую грань его искусного телосложения. Темные прямые волосы спадали с лица на плечи.

Ниже висел поразительный член.

— Черт…!

— Я думаю, она впечатлена, — голый мужчина перед ней кивнул в сторону дверей в ванну. — Просто подожди пока я стану твердым, дорогая.

Она сглотнула. Было бы ложью не признавать, что она с нетерпением ждала этого.

Другой мужчина, с полотенцем вокруг талии, вышел из ванной. Его точеная грудная клетка цвета слоновой кости блестела при свечах.

— Aye (Прим. пер. — «Да» — с шотландского), — когда его светло-голубой пылающий взгляд направился вниз по её телу, трепет осознания прошел через нее. Уголок его рта приподнялся, и он пробежал рукой через свои золотисто-коричневые волосы. Его язык прошел по губам. Широкие плечи были усеяны веснушками. Она попытается поцеловать каждую из них.

Словно он был полностью одет, мистер Грех прошел мимо нее и закрыл входную дверь. Когда он повернулся к ней, она почувствовала взгляд и повернула голову, чтобы встретить его взгляд. Обжигающий. Черные ресницы обрамляли, близко к рубиновому, свечение его радужки, когда она встретила его взгляд. Этот цвет драгоценного камня заинтриговал ее.

— Я очарован изысканным вкусом, который продемонстрировала мадам Эва. Не так ли, Синайд? — От жара его крепкого телосложения, прижимающегося к ней, влага хлынула между её половых губ. Он скользнул рюкзаком по её плечам и сбросил его на диван цвета молочного шоколада в зоне отдыха люкса. Она почувствовала себя голой без рюкзака.

1